29 de Diciembre, 2020
Managua, Nicaragua
Su Excelencia
Battulga Khaltmaa
Presidente de Mongolia
Ulán Bator
Estimado Presidente,
En nombre del Pueblo y Gobierno de Reconciliación y Unidad Nacional de la República de Nicaragua, y en nuestro propio nombre, deseamos expresar nuestras Felicitaciones a Usted, al Pueblo y Gobierno de Mongolia, por estar conmemorando el 109º Aniversario de su Independencia.
Estimado Presidente,
El Gobierno de Reconciliación y Unidad Nacional de la República de Nicaragua desea reiterar su voluntad de continuar fortaleciendo los Lazos de Fraternidad y Solidaridad entre nuestros Pueblos, así como su compromiso de continuar trabajando juntos para superar los grandes desafíos de nuestros tiempos.
Desde nuestra Nicaragua, Siempre Bendita y Siempre Libre, reciba nuestro Abrazo Fraterno y el cariño de todos los Nicaragüenses para el Hermano Pueblo de Mongolia.
Daniel Ortega Saavedra Rosario Murillo
VERSION INGLES:
December 29, 2020
Managua, Nicaragua
Your Excellency
Battulga Khaltmaa
President of Mongolia
Ulaanbaatar
Dear President,
On behalf of the People and Government of Reconciliation and National Unity of the Republic of Nicaragua, and on our own behalf, we wish to express our Congratulations to You, the People and Government of Mongolia, for commemorating the 109th Anniversary of Independence.
Dear President,
The Government of Reconciliation and National Unity of the Republic of Nicaragua wishes to reiterate its will to continue strengthening the Bonds of Fraternity and Solidarity between our Peoples, as well as its commitment to continue working together to overcome the great challenges of our times.
From our Always Blessed and Always Free Nicaragua, please receive our Fraternal Embrace and the affection of all Nicaraguans for the Brotherly People of Mongolia.
Daniel Ortega Saavedra Rosario Murillo